I went into reading this chunkster absolutely blind. Ok, maybe not completely, I did read a little bit of the intro but I never looked at chapter 1. I got to about page 50 of the Pevear and Volokhonsky translation of War and Peace last night, and the one semester of French I took in college, oh so many moons ago, is not helping. <insert a giggle and a snort> It's also not helping that all of the French is footnoted and I am reading the book on the Nook. This book is not e-Reader friendly at all. There are footnotes every few lines in the first 20 or so pages -don't remember exactly-so it's not like I can easily flip to the back of the book to look them up.
Sigh. What to do?
I was considering purchasing the same volume in hardback, but when I went to look "inside the book" at Amazon, it directed me to the Modern Library version. Okaaaay. Actually, I like Modern Library books so I decided to read a little bit of it and guess what, no French! Yay! I can understand the translators wanting to keep the French intact but it really was a hindrance to me, so I think I will have to spring for this translation, otherwise I might never get through it.